箴言 18:14 - Japanese: 聖書 口語訳 人の心は病苦をも忍ぶ、 しかし心の痛むときは、だれがそれに耐えようか。 Colloquial Japanese (1955) 人の心は病苦をも忍ぶ、しかし心の痛むときは、だれがそれに耐えようか。 リビングバイブル 心がしっかりしていれば病気にも負けません。 しかし、心が失せたら望みはありません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人の霊は病にも耐える力があるが 沈みこんだ霊を誰が支えることができよう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 根性は病気にも打ち勝つが、 諦めてしまったら他の誰がお前を助けられると言うか。 聖書 口語訳 人の心は病苦をも忍ぶ、しかし心の痛むときは、だれがそれに耐えようか。 |
さて、わたしたちがこの世で、ことにあなたがたに対し、人間の知恵によってではなく神の恵みによって、神の神聖と真実とによって行動してきたことは、実にわたしたちの誇であって、良心のあかしするところである。